SESERIJOS UNIFORMOS

Uniforma, tai vienodos spalvos ir vienodo stiliaus drabužis dėvimas tam tikros grupės žmonių pvz. įvarių kariuomenės šakų, organizacijų, socialinių ar darbo grupių.

LSS pasižymi praktiška ir gražia lietuviškais skautiškais ženklais papuošta uniforma.

Uniforma ir ženklai parodo, kiek skautė pažengusi skautybėje, kokius ji turi vyresniškumo laipsnius, kokias eina pareigas ir kiek metų priklauso LS Seserijai.

Uniforma yra LS Seserijos išviršinis vienybės ženklas, kuris jungia Seserijos nares į vieną šeimą. Seseriškumas ir vienybė yra didelės ne tik skautiškos, bet ir žmogiškos vertybes, todėl uniforrna, tų vertybių ženklas, dėvima su tinkama pagarba. Prie skautiškos uniformos NEDĖVIMI papuošalai, kaip auskarai, karoliai, žiedai, atviri baliniai, spalvoti arba auliniai batai, spalvotos kojinės ir pn.

Tvarkingumas ir geras skonis yra kiekvienai mergaitei bei moteriai, jei neįgimtos, tai siektinos savybės. Šias savybes ugdyti padeda tvarkinga skautiška uniforma.

A uniform is a uniform color and uniform style of clothing worn by a certain group of people e.g. various military branches, organizations, social or work groups.

LSS is characterized by a practical and beautiful uniform decorated with Lithuanian scout signs.

The uniform and insignia show how advanced the girl scout is in scouting, what degrees of seniority she has, what duties she holds and how many years she has belonged to the LS Sisterhood.

The uniform is the external sign of unity of the LS Sisterhood, which unites the members of the Sisterhood into one family. Sisterhood and unity are great not only Scouting values, but also human values, so the uniform, a sign of those values, is worn with due respect. Jewelry such as earrings, necklaces, rings, open-toed shoes, colored shoes or boots, colored socks, etc., are NOT worn with the scout uniform.

Neatness and good taste are qualities that every girl and woman should strive for, if not innate. A neat scout uniform helps to develop these qualities.

SKAUTės

jūrų SKAUTės

SKAUTĖS

Uniforma informacija netrukus bus įkelta.
Uniform information will be uploaded shortly.

JŪRŲ SKAUTĖS

Uniforma informacija netrukus bus įkelta.
Uniform information will be uploaded shortly.

ŠVILPUKO VIRVELĖS IR PAREIGOS/WHISTLE CORDS AND DUTIES

Švilpuko virvelė dėvima po apykakle.  Švilpukas įdedamas į kairę kišenę.  Švilpuko virvelės spalva pažymi skautavimo šaką bei einamas pareigas sekančiai:
The whistle string is worn under the collar.  The whistle is placed in the left pocket.  The color of the whistle cord indicates the branch of scouting and the duties held as follows:

Skaučių
Skyrius/Division Spalva/Color
Paukštytės Raudona/Red
Skautės Geltona/Yellow
Prit. Skautės Vyšninė/Maroon
Vyr. Skautės Mėlyna/Blue
Skautininkės Žalia/Green
Jūrų Skaučių
Skyrius/Division Spalva/Color
Ūdrytės/Jūrų Jaunės Šviesiai mėlyna/Light blue
Jūrų Skautės Rugiagėlių/Cornflower
Prit. Jūrų Skautės Juoda/Black
Gintarės Tamsiai mėlyna/Dark blue
Jūrų Skautininkės Žalia/Green

PAREIGOS PAŽYMIMOS VIRVELES/ROLE DESIGNATION WHISTLE CORDS

Pareigos/Duties Spalva/Color
Tuntininkės Balta/White
Seserijos Vadijos narės Sidabrinė/Silver
Vyriausio Skautininko/-ės Pavaduotoja Auksinė/Gold
Vyriausias Skautininkas/-ė Auksinė/Gold

PAREIGOS ŽYMIMOS MEDŽIAGINIU ŽENKLU/ROLES DESIGNATED BY CLOTH PATCHES

Medžiaginis ženklas su pareigių pavadinimu yra prisiuvamas ant dešinės rankovės žemiau valstybės vėliavėlės.

A cloth insignia with the title of the position is sewn on the right sleeve below the national flag.

Tunto adjutantės Laivo vairo ratai (medžiaginiai ženklai)

LAIVO VADIJOS:   sidabriniai
TUNTO VADIJOS:  auksiniai

Į  vairo vidurį įsegamas vadovaujamo vieneto ženkliukas (pvz. ūdryčių laivo vadė prisisega ūdryčių ženkliuką ir pn.)
Draugovės adjutantės/laivūnės
Skiltininkės/valtininkės
Paskiltininkės/vairininkės
Komendantės

VALSTYBĖS VĖLIAVĖLĖ/NATIONAL FLAG PATCH

Valstybinė vėliavėlė siuvama ant dešinės rankovės prie peties siūlės.
The national flag is sewn on the right sleeve at the shoulder seam.


SUVENYRINIAI SKAUTIŠKI ŽENKLIUKAI/SOUVENIR SCOUT BADGES

Suvenyriniai skautiški ženkliukai dėvimi ant diržo arba stovyklinės kepuraitės.
Souvenir scout badges are worn on a belt or camp cap.


SVETIMŲ VALSTYBIŲ SKAUTIŠKI ŽENKLAI/SCOUT BADGES OF FOREIGN COUNTRIES

Svetimų valstybių skautiški ženklai dėvimi:

  1. esant toje valstybėje.

  2. tos valstybės skautėms viešint pas mus.

  3. vasario mėn. 22 d.

  4. latvių ir estų skautiški ženklai dėvimi jų Nepriklausomybės švenčių proga.

Scout badges of foreign countries are worn:

  1. while in that country.

  2. when the girl scouts of that country visit us.

  3. on February the 22nd.

  4. Latvian and Estonian scout badges are worn on the occasion of their Independence holidays.


STOVYKLOS ŽENKLAS/CAMP PATCHES

NAUJAS STOVYKLOS ŽENKLAS siuvamas dešinėj pusėj virš trispalvės.
NEW CAMP PATCH is sewn on the right side above the tricolor.

PASKUTINĖS STOVYKLOS ŽENKLAS perkeliamas iš dešinės pusės į kairę pusę.
The LAST CAMP PATCH is moved from the right side to the left side.


GARBĖS ŽENKLŲ DĖVĖJIMAS/WEARING BADGES OF HONOR

  1. Garbės ženklai dėvimi kairėje krūtinės pusėje, aukščiau metinių žvaigždučių vyresniškumo eile iš dešinės įkairę pats žemiausias pačioje kairėje. Geležinio Vilko ordinas dėvimas ant juostos po kaklu.
    Badges of honor are worn on the left side of the chest, above the annual stars in order of seniority from the right to the lowest on the left. The Order of the Iron Wolf is worn on a ribbon under the neck.

  2. Kitų skautų organizacijų garbės ženklai dėvimi LSS garbės ženklų kairėje. Dalyvaujant kitos skautų organizacijos iškilmėse, jos garbės ženklai dėvimi savo garbės ženklų dešinėje.
    The insignia of other Scout organizations are worn to the left of the LSS insignia. When participating in the celebrations of another Scout organization, its badges of honor are worn to the right of one's badges of honor.

  3. Garbės ženklai dėvimi šiais atvejais:
    (a) Tautos ir skautų švenčių dienomis;
    (b) Iškilmingose sueigose ir kitose skautų iškilmėse;
    (c) atskirais atvejais, tuntininkui ar aukštesniam vadovui įsakius.
    Badges of honor are worn in the following cases:
    (a) On national and scout holidays;
    (b) At formal gatherings and other scout celebrations;
    (c) in individual cases, on the orders of the leader.

  4. Garbės ženklų juosteles ir Gyvybės Gelbėjimo Kryžių galima dėvėti prie uniformų visada.
    Honor ribbons and the Life Saving Cross may be worn with uniforms at all times.

  5. Gyvybės Gelbėjimo Kryžių, Už Nuopelnus, Lelijos, Inkaro, Padėkos ir Geležinio Vilko ordinus galima dėvėti ir prie civilinių tamsių drabužių. Kiti garbės ženklai dėvimi tik prie uniformos.
    The Life Saving Cross, Order of Merit, Lily, Anchor, Gratitude and Iron Wolf can also be worn with civilian dark clothing. Other badges of honor are worn only with the uniform.